Prevod od "iz kog" do Italijanski

Prevodi:

da quale

Kako koristiti "iz kog" u rečenicama:

To je zatvor iz kog su pobegli.
È la prigione dalla quale erano scappati.
Gospodine Tipton, kada ste videli optužene kako izlaze iz kola i idu prema Seko Sadsu, iz kog ugla ste to mogli?
Mr Tipton. Quando ha visto gli imputati scendere dall'auto ed entrare allo spaccio, da che angolazione li osservava?
A kada su izlazili, iz kog ugla ste ih videli?
E quando se ne sono andati, da che angolazione li ha visti?
Iz kog je dela Australije Pantufl?
(Roux) Da che parte dell'Australia viene Pantoufle?
Mesto iz kog je Lorejn morala da pobegne, mesto u koje... smo Bobi i ja morali da pobegnemo.
Lorraine ne era fuggita, per me e Bobby invece era stata un rifugio.
Ovo nije SGC iz kog si krenula, mi nismo Danijel i Til'k koje poznaješ.
Tu e la tua squadra avete attraversato il gate da una realtà parallela a questa.
Iz istog razloga iz kog ste poslali po svoju porodicu.
Per lo stesso motivo per cui la tua famiglia è qui.
Iz kog god razloga, smirivala sam zver u njemu.
Per non so quale ragione, io calmo la bestia dentro di lui. Lui aveva bisogno di me.
Iz kog dela Kolumbije je taj komad mesa u francuskom tostu?
E da che parte della Colombia arrivano quei french toast?
Došao bi, kao, 5 sati ranije i pitao bi roudije iz kog su grada, i da li poznaje nekoga iz njihovog grada.
Verrebbe circa cinque ore prima e chiederebbe a tutti per strada da che citta' arrivano, e se conosce qualcuno delle loro citta'.
Iz kog razloga bi ona želela da pomogne nekome da me ubije?
Che ragioni aveva per aiutare qualcuno ad uccidermi?
Svaki objekat vuèe gravitacija sveta iz kog dolazi, ne druga.
Tutta la materia, ogni singolo oggetto è attratto dalla gravità del pianeta da cui proviene, e non dall'altro.
Iz kog dela Klarine porodice si ti, Monèo?
Di quale ramo della famiglia di Clara fai parte, Moncho?
U zatvoru iz kog me osvetnik spasio prošle nedelje.
Il carcere dove il giustiziere mi ha salvata, la scorsa settimana.
Da li neko ima predstavu iz kog sveta je došlo i šta zapravo radi?
Ma qualcuno sa da che mondo alieno proviene? O che cosa faccia?
Rone, iz kog pravca misliš da dolaze?
Rone, da che parte pensi che arrivino?
Tako ja moram da se potrudim da odradim jedan posao koji se većini neće dopasti, iz istog razloga iz kog ne volite da vidite objašnjenje nekog mađioničarskog trika.
Quindi devo provare a fare un po' del tipo di lavoro che non piacerebbe a tanti di voi, per la stessa ragione che non vi piace vedere la spiegazione di un trucco di magia.
Uđe u restoran i predstavi se jednoj porodici i kaže, "Iz kog sela u Nju Hempširu dolazite?"
Si presenta a una famiglia e dice: "Di dov'è che siete di preciso?"
Ali, ako pogledamo druge delove tela koji nisu u direktnom kontaktu sa okruženjem - naši bubrezi, jetra, naše srce - ne postoji način da se kaže, samo gledanjem na ove organe, iz kog dela sveta potiču.
Ma se guardiamo ad altre parti del corpo che non interagiscono direttamente con l'ambiente - reni, fegato, cuore - non c'è modo di sapere, osservando unicamente questi organi, da dove provengano quegli individui.
One bi mogle da definišu pravac gledanja iz kog ćete stvoriti sliku svog vizuelnog sećanja tako da možete da zamislite šta se dogodilo kad ste bili na tom venčanju.
Riescono a definire la direzione della vista da cui volete generare un'immagine per le vostre immagini visive, potete immaginare, per esempio, cos'è successo quand'eravate al matrimonio.
Razvila ih je priroda kako bi meduza bila zelena iz kog god razloga, ili da bi se otkrio kodni protein virusa koji napada, na primer.
Li ha sviluppati la natura affinché una medusa potesse illuminarsi di verde per un qualsiasi motivo, o per rilevare la proteina codice di un virus che ci sta invadendo.
(Smeh) Mislim da vidimo ove neverovatne varijacije zato što je to veoma efikasno rešenje za bazični biološki problem, a to je postavljanje sperme u položaj iz kog može da se sretne sa jajnom ćelijom i formira zigot.
(Risate) E credo che la straordinaria varietà di questa soluzione sia spiegata dall'efficacia nel risolvere un problema biologico di base, cioè far entrare in contatto lo sperma con l’'uovo da fecondare, formando gli zigoti.
iz kog mislimo da je Ičtavi. Takođe smo našli obrađeno kamenje, korneol, kvarc i ahat što pokazuje da je ovde bila juvelirska radionica.
Abbiamo anche trovato pietre intagliate; corniola, agata e quarzo sono la prova che lì c'era un laboratorio di gioielleria.
Sistem analizira ponude i potražnje i cene i govori vam iz kog pravca vam dolazi sledeći talas mogućnosti.
Analizza domanda e offerta, e i prezzi e ti dice da dove arriveranno le prossime opportunità.
Vidimo da je u drugim zemljama manje važno iz kog društvenog sloja potičete.
Vediamo in altri paesi che conta molto meno il contesto sociale in cui si nasce.
Ali to je bila vizija iza Naočara i to je razlog iz kog smo stvorili ovaj faktor oblika.
Ma questa è la visione dietro a Glass, ed ecco perché abbiamo creato questo form factor.
Biće planeta gde, iz kog god razloga, civilizacije bivaju neme ili ne provode puno pokušavajući da komuniciraju.
Ci saranno mondi dove per qualsiasi ragione, le civiltà o stanno zitte, o non passano molto tempo cercando di comunicare.
Poput mnoštva druge dece, potičem iz nasilnog domaćinstva iz kog sam jedva izvukla živu glavu.
Come schiere di altri figli, venivo da una famiglia violenta da cui a stento ero scappata ancora viva.
(Bubanj) I ništarije se razlažu u ništa na vidiku, u kakav god zarazni otpad, hemijski mulj, izmet iz kog su ispuzili.
(Batteria) I buoni a nulla diventano buoni a sparire in qualunque scoria tossica, liquame chimico da dove sono strisciati fuori.
Verovatno je istrebljena jer je jedini poznati sistem pećina iz kog potiče uništen kada je brana u blizini sagrađena.
Questo perché l'unico sistema di grotte da cui proviene è stato distrutto con la costruzione di una diga.
Radilo se o zanimljivom akademskom članku iz kog sam saznala da 67 procenata samaca u Americi danas, koji dugo žive s nekim, još uvek se nisu venčali jer se užasavaju razvoda.
Era un articolo accademico davvero interessante da cui ho scoperto che il 67 per cento degli americani single che vivono storie durature non si sono ancora sposati perché sono terrorizzati dal divorzio.
(Muzika) Neki mudri i često zastrašujući pustinjaci, u ovom mestu zvanom škola D, oblikovali su sastanak iz kog bukvalno možete iskoračiti kada se završi.
(Musica) Alcuni saggi monaci hanno chiamato la scuola di design hanno concepito una riunione in cui potete togliervi quando è finita.
U centru je krug iz kog stotine krvnih sudova polaze u obliku zvezde.
Al centro c'è un anello dal quale centinaia di vasi sanguigni si dipanano come una stella esplosa.
Pusti nas da prodjemo kroz tvoju zemlju; nećemo ići preko polja ni preko vinograda, niti ćemo piti vode iz kog studenca; ići ćemo carskim putem, nećemo svratiti ni na desno ni nalevo dok ne predjemo medju tvoju.
Permettici di passare per il tuo paese; non passeremo né per campi, né per vigne e non berremo l'acqua dei pozzi; seguiremo la via Regia, senza deviare né a destra né a sinistra, finché avremo oltrepassati i tuoi confini
I kad dodje koji Levit iz kog god mesta tvog iz svega Izrailja, gde nastava, kad dodje po želji duše svoje u mesto koje izabere Gospod,
Se un levita, abbandonando qualunque città dove soggiorna in Israele, verrà, seguendo il suo desiderio, al luogo che il Signore avrà scelt
Zato ovako veli Gospod: Evo, ja ću pustiti na njih zlo, iz kog neće moći izaći, i vapiće k meni, ali ih neću uslišiti.
Perciò dice il Signore: Ecco manderò su di loro una sventura alla quale non potranno sfuggire. Allora leveranno grida di aiuto verso di me, ma io non li ascolterò
Jer ovako veli Gospod Gospod: U gradu iz kog je izlazila hiljada ostaće stotina, a iz kog je izlazila stotina u njemu će ostati deset domu Izrailjevom.
Poiché così dice il Signore Dio: La città che usciva con mille uomini resterà con cento e la città di cento resterà con dieci, nella casa d'Israele
Zato ovako veli Gospod: Evo, ja mislim zlo tom rodu, iz kog neæete izvuæi vratove svoje, niti æete hoditi ponosito, jer æe biti zlo vreme.
Perciò così dice il Signore: «Ecco, io medito contro questa genìa una sciagura da cui non potran sottrarre il collo e non andranno più a testa alta, perché sarà quello tempo di calamità
Iz kog ste vi u Hristu Isusu, koji nam posta premudrost od Boga i pravda i osvećenje i izbavljenje.
Ed è per lui che voi siete in Cristo Gesù, il quale per opera di Dio è diventato per noi sapienza, giustizia, santificazione e redenzione
Iz kog je sve telo sastavljeno i sklopljeno svakim zglavkom, da jedno drugom pomaže dobro po meri svakog uda, i čini da raste telo na popravljanje samog sebe u ljubavi.
dal quale tutto il corpo, ben compaginato e connesso, mediante la collaborazione di ogni giuntura, secondo l'energia propria di ogni membro, riceve forza per crescere in modo da edificare se stesso nella carità
I da bi se oni opomenuli onog iz kog izidjoše, imali bi vreme da se vrate.
Se avessero pensato a quella da cui erano usciti, avrebbero avuto possibilità di ritornarvi
0.97077798843384s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?